• KFT
  • >
  • Other
  • >
  • Balatoni nyár(original und übersetzung)

Testo Balatoni nyár(original und übersetzung)

Testo Balatoni nyár(original und übersetzung)

KFT : Balatoni nyár



Ültünk a mólón és néztük,

hogy járja a táncát a vízen a fény.
Élveztük, mennyire jó ez a sablonos helyzet.

Hamburgert ettünk és vártuk,

hogy jöjjön a fél négy, mert utazunk már.

Itt hagyjuk Zamárdi-felsőt,

hisz újra csak elmúlt egy balatoni nyár.



Emlékszem, mennyire vártam

a tihanyi révnél azt a kékszemű lányt.

És persze nem jött el, mert ilyenek a kékszemű lányok.

Beültem inni és észre se vettem az árak színvonalát.

Hozták a számlát és azt hittem, rosszul látok.



A nyaralás messze száll, sok emlék visszajár.

Hányszor elmúlt már, de újra vár

||: A balatoni nyár, balatoni nyár. :||



Csónakban ültünk egy lánnyal és

lehullott rólunk minden erkölcsi lánc.

Senki sem láthatott minket, mert sűrű a nádas.

Szerelmes voltam és fájt volna

annak a lánynak az igazság.

Szemébe néztem és azt mondtam, nem vagyok házas.



A nyaralás messze száll...





KFT-Ein Sommer am Plattensee



Wir saßen am Mole,

und sahen,wie die Funken am Wellen tanzten,

Wir genossen,wie gut diese gweöhnte Lage ist,

wir aßen Hamburger,und wir warten,

wann Vier Uhr kommt,weil wir schon fahren.

Wir lassen hinten uns Zamardi-felsö,

weil einen balatoner Sommer hat nochmal vegehen.



Ich erinnere mich,wie ich bei die tihanyer Reede

das Mädchen,die blaue Auge hat,gewartet habe,

aber sie kam nicht,weil die Blauaugigen so sind.

ich saß in einen Bar,aber ich sah die Preisen nicht.

Die Zeche wurde geholt und ich glaubte,schlecht zu sehen...



DIe urlaub ist vergangen,viele Erinnererung kommt wieder,

wie vielmal verging,aber er wartet uns immer,

der sommer am balaton...



Ich saß mit einem Mädchen in einem Boot,

und die Kette der Moral zerbrich,

Niemand konnte uns sehen,weil das Ried war buschig.

Ich war total verliebt,aber es wäre ihr sehr weh den Wahr getan,

Ich sah in ihre auge und sagte:

ich bin nicht verheiratet



DIe urlaub ist vergangen,viele Erinnererung kommt wieder,

wie vielmal verging,aber er wartet uns immer,

der sommer am balaton...
Testi KFT